top of page

ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ
про надання послуг

ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ ВЛАСЕНКО КИРИЛО ВОЛОДИМИРОВИЧ, що діє на підставі Виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, що іменується надалі "Виконавець", з однієї сторони, та особа, яка приєдналась до цього Договору, шляхом прийняття пропозиції укласти цей Договір на умовах, визначених Виконавцем, що іменується надалі "Замовник", з іншої сторони, надалі разом – "Сторони", а кожен окремо – "Сторона", виражаючи свою вільну волю та керуючись нормами чинного законодавства України, уклали цей Договір про надання послуг (надалі – "Договір") про наступне:

1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Договір є публічним договором в розумінні статті 633 Цивільного кодексу України, а особа, яка приймає пропозицію (публічну оферту) про укладення Договору (здійснює акцепт) стає Замовником відповідно до статті 642 Цивільного кодексу України, статті 11 Закону України "Про електронну комерцію" та умов цього Договору.
1.2. Договір є пропозицією (публічною офертою) необмеженому колу фізичних і юридичних осіб укласти з Виконавцем Договір шляхом повного і безумовного прийняття умов цього Договору.
1.3. Умови Договору є однаковими для усіх осіб, які вирішили прийняти умови цього Договору.
1.4. Договір є договором приєднання в розумінні статті 634 Цивільного кодексу України, оскільки його умови визначені Виконавцем і можуть бути прийняті Замовником лише шляхом приєднання до запропонованого Договору в цілому. У разі незгоди Замовника з усіма чи окремими положеннями цього Договору укладення Договору не відбувається.
1.5. Приєднанням до Договору вважається оплата послуг Виконавця шляхом безготівкового переказу коштів на підставі рахунку, виставленого Виконавцем, в тому числі, з використанням електронного платіжного засобу.
1.6. Договір вважається укладеним з дати надходження Виконавцю оплати за послуги, здійсненої Замовником на умовах, встановлених цим Договором.
1.7. Сторони можуть погодити інший спосіб приєднання до Договору та визначити інший момент укладення Договору.
1.8. Вчинення Замовником дій, передбачених пунктом 1.5 цього Договору, вважається прийняттям Замовником пропозиції про укладення Договору (здійснення акцепту), а також підтверджує факт повного і безумовного прийняття Замовником умов цього Договору без будь-яких застережень чи зауважень відповідно до статті 642 Цивільного кодексу України. Приймаючи пропозицію Виконавця (публічну оферту), Замовник погоджуєтесь з усіма умовами цього Договору і підтверджує, що йому зрозумілий зміст Договору і правові наслідки його укладення.
1.9. Договір є електронним договором в розумінні статті 3 Закону України "Про електронну комерцію", укладається з використанням доступних інформаційно-телекомунікаційних систем та не може бути визнаний недійсним у зв’язку з його вчиненням в електронній формі.
1.10. Цей Договір у паперовій формі може бути наданий за зверненням Замовника, а також може бути роздрукований Замовником самостійно з веб-сайту Виконавця: https://www.dahdim.com/
1.11. Терміни, що використовуються у цьому Договорі, вживаються у таких значеннях:
1.11.1. Публічна оферта - пропозиція Виконавця про укладення Договору, розміщена на веб-сайті Виконавця та викладена Виконавцем в умовах цього Договору, що адресована невизначеному колу фізичних і юридичних осіб;
1.11.2. Акцепт - повне, безумовне та беззастережне прийняття Замовником умов Договору шляхом оплати послуг Виконавця або іншим способом, погодженим Сторонами;
1.11.3. Замовник - фізична або юридична особа, яка отримує від Виконавця послуги на умовах, передбачених Договором;
1.11.4. Веб-сайт Виконавця - сукупність веб-сторінок, доступних у мережі Інтернет під доменним ім’ям nadahu.in.ua;
1.11.5. Постачальники послуг проміжного характеру в інформаційній сфері – оператори (провайдери) телекомунікацій, оператори послуг платіжної інфраструктури, реєстратори (адміністратори), що присвоюють мережеві ідентифікатори, та інші суб’єкти, що забезпечують передачу та зберігання інформації з використанням інформаційно-телекомунікаційних систем, що створюється, використовується, поширюється відповідно до умов Договору.
1.12. Договір укладається на підставі пропозиції його укласти (публічної оферти) з боку Виконавця та її прийняття (акцепту) Замовником.
1.13. Публічна оферта Виконавця викладена в умовах цього Договору.
1.14. Акцептом Публічної оферти є здійснення Замовником дій, визначених пунктом 1.5 Договору, що мають наслідком укладення цього Договору.
1.15. Укладаючи Договір, Замовник підтверджує:
1.15.1. повне та вичерпне ознайомлення з Публічною офертою, викладеної в умовах цього Договору;
1.15.2. безумовне та беззастережне прийняття ним Публічної оферти, викладеної в умовах цього Договору;
1.15.3. цілковите розуміння змісту своїх зобов’язань за Договором і правових наслідків його укладення.
1.16. Підтвердженням укладення Договору є квитанція, чек, платіжне доручення, інший розрахунковий або касовий документ (в електронній та/або паперовій формі), що засвідчує факт оплати послуг, які є предметом Договору, відповідно до вимог законодавства України, якщо інше не погоджено Сторонами.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

2.1. Виконавець зобов’язується виконати покрівельні роботи (надалі – «Роботи»), а Замовник зобов’язується створити належні умови для їх виконання, своєчасно прийняти результати Робіт та оплатити їх. 
3.2. Орієнтовний перелік та обсяг Робіт погоджуються Сторонами додатково. Виконавець самостійно визначає способи виконання Робіт.

3. ОПЛАТА РОБІТ

3.1. Загальна вартість Робіт за цим Договором становить ___________ (_____________________________________) гривень.

Орієнтовний строк виконання Робіт з моменту надання матеріалів для виконання робіт та допуску до об’єкта (приміщення), де мають бути виконані роботи, погоджується Сторонами додатково.

3.2. Повна оплата здійснюється шляхом внесення наступних платежів у наступному порядку:

  1. Перший платіж (передоплата) у розмірі 50% від вартості Робіт, що складає ___________ (____________________) гривень, сплачується Замовником до початку будь-яких робіт. Без отримання передоплати Виконавець не приступає до роботи.

  2. Другий платіж (післяоплата) у розмірі 50%, що складає ___________ (____________________) гривень (з урахуванням можливих коригувань згідно з п. 2.3 Договору), сплачується Замовником у день фактичного завершення Робіт та передачі (або направлення) Акту виконаних робіт.

  3. Сторони погодили, що Виконавець обґрунтовано має право виконати роботи з відхиленням на 15% (п'ятнадцять відсотків) від вартості Робіт, вказаної у п. 2.1 (у разі виявлення прихованих дефектів, ускладнень під час демонтажу/монтажу тощо), без укладення Додаткової угоди. Замовник зобов'язаний оплатити ці роботи разом із другим платежем.

  4. Якщо вартість Робіт перевищує вартість, передбачену цим договором, більше ніж на 15%, Сторони погоджують нову вартість шляхом підписання Додаткової угоди до цього Договору. У разі відмови Замовника від оплати таких додаткових робіт, необхідних для цілісності даху, Виконавець має право негайно припинити Роботи, а Замовник зобов’язаний оплатити фактично виконану частину.

  5. Всі платежі за виконані Роботи та послуги здійснюються в національній валюті України у безготівковій формі, шляхом перерахування на поточний рахунок Виконавця, що зазначений в даному Договорі.

  6. Зобов’язання Замовника по оплаті Робіт Виконавця вважається виконаним в момент зарахування грошових коштів усіх платежів на розрахунковий рахунок Виконавця.

  7. Документом, що підтверджує надання Виконавцем Робіт за цим Договором є Акт виконаних робіт (далі – Акт), що є невід’ємною частиною даного Договору.

  8. Акт оформлюється та підписується Виконавцем і передається Замовнику. Замовник зобов’язаний в строк не пізніше наступного робочого дня після отримання Акту підписати та повернути Акт Виконавцю.

  9. У разі, якщо Замовник не надав Виконавцеві письмову мотивовану відмову в строк, передбачений п. 2.8 цього Договору,  роботи вважаються наданими в повному обсязі та прийнятими Замовником, а Акт погодженим. Відмова оформлюється сторонами шляхом укладення Акту відмову, у проекті якого Замовник зазначає посилання на порушення будівельних норм (ДБН) та умови цього Договору, з обов'язковим додаванням фотофіксації недоліків та висновку незалежної експертизи.

4. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН

4.1. Виконавець зобов’язується:

4.1.1. Виконати Роботи відповідно до Договору.

4.1.2. Не розголошувати відомості пов’язані з виконання цього Договору.

4.1.3. У випадку неможливості виконати Роботи повідомити про це Замовника протягом п’яти робочих днів з моменту отримання інформації про таку неможливість.

4.2. Виконавець має право:

4.2.1. Призупинити виконання Робіт у разі невиконання умов Договору Замовником.

4.2.2. Вимагати оплати Робіт в розмірі, порядку та строки передбачені Договором.

4.2.3. Вимагати своєчасних приймання виконаних Робіт та підписання в строки передбачені Договором.

4.2.4. Самостійно залучати до виконання Робіт третіх осіб (робітників, субпідрядні організації), залишаючись відповідальним за результати їхньої роботи.

4.2.5. Уповноважити іншу довірену особу для прийняття необхідних рішень в ході взаємодії Замовника і Виконавця при виконанні робіт за згодою Замовника.

4.2.6. Притримати результати робіт, невикористані матеріали Замовника або інше майно до повного розрахунку за цим Договором (відповідно до ст. 594 ЦК України).

4.3. Замовник зобов’язаний:

4.3.1 Оплатити Роботи Виконавця відповідно до Договору.

4.3.2. Якщо Сторонами не узгоджено інше в Додатках до цього Договору, протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання від Виконавця відповідного запиту, надати останньому дані, інформацію та інші інформаційні матеріали (технічну документацію, креслення, плани, архітекутрне чи інжернервне рішення та інше) або будівельні матеріали необхідні для виконання Робіт.

4.3.3. Своєчасно прийняти Роботи Виконавця в порядку і строки згідно з Договором.

4.3.4. Замовник зобов’язується протягом 3 (трьох) робочих днів повідомляти Виконавця про будь-які зміни та події, що впливають на належне виконання Робіт Виконавцем, у тому числі про зміну найменування, місцезнаходження та інших реквізитів.

4.4. Замовник має право:

4.4.1.Вимагати від Виконавця якісного та своєчасного виконання робіт зазначених у Договорі.

4.4.2. За окрему плату у разі необхідності замовити додаткові послуги та роботи шляхом оформлення відповідного Додатку або Додаткової угоди до Договору.

5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

5.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до Договору та чинним законодавством України.

5.2. Порушення Замовником своїх зобов’язань або гарантій за цим Договором дає Виконавцю право в односторонньому порядку відмовитися від подальшого виконання Договору без застосування до Виконавця будь-яких штрафних санкцій.

5.3. Якщо Замовником у встановлені строки не проведено розрахунків за Виконані роботи, він сплачує Виконавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення.

5.3.1. Замовник несе відповідальність за інше порушення строків Договору, невиконання чи неналежне виконання умов Договору у вигляді додаткової сплати Виконавцю суми у розмірі 10% (десять відсотків) від вартості Робіт.

5.4. Виконавець не несе відповідальності за наявність в наданих Замовником інформаційних матеріалах (технічну документацію, креслення, плани, архітекутрне чи інжернервне рішення та інше) недостовірної інформації, а також за відповідність таких матеріалів законодавству України.

6. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ РОБІТ 

6.1. Замовник має право за окрему оплату доручити Виконавцеві підбір та закупку матеріалів, про що Сторони укладають Додаткову угоду до Договору.

Якщо згідно з п. 3.1 Виконавець закуповуєте матеріали, та у разі подорожчання будівельних матеріалів на ринку більше ніж на 10% до моменту їх фактичної закупівлі, вартість робіт/матеріалів підлягає перегляду Сторонами.

6.2. Якщо матеріали надає Замовник, Виконавець не несе жодної відповідальності за заводський брак, їх якість, довговічність та відповідність стандартам. Затримка в постачанні матеріалів Замовником автоматично продовжує строки виконання Робіт на відповідний час.

6.3. Замовник зобов’язаний надати безпечний доступ до об'єкта, місце для зберігання інструментів, а також безперебійне електро- та водопостачання. У разі порушення цього пункту, що призвело до простою Виконавця, Замовник сплачує штраф у розмірі 10 000 грн за кожен день простою, а строки виконання Робіт автоматично подовжуються.

6.4. Виконавець декларує гарантію на якість своїх монтажних робіт строком на 5 (п'ять) років.

6.5. Гарантія поширюється виключно на дефекти, щодо яких Замовник доведе шляхом проведення незалежної будівельної експертизи за рахунок Замовника, що вони виникли внаслідок грубого порушення Виконавцем технології монтажу, на підставі акту виконання гарантійного зобов’язання, погодженого та укладеного Сторонами.

6.6. Гарантія повністю не діє у наступних випадках:

  • Використання для Робіт матеріалів, наданих або обраних Замовником;

  • Відсутність щорічного профілактичного огляду та обслуговування покрівлі (чищення жолобів, снігозатримувачів тощо), що має підтверджуватися документально;

  • Вплив погодних умов, що перевищують середні норми для даного регіону (сильний вітер, зливи, обледеніння тощо);

  • Усадка будівлі, деформація несучих конструкцій, стін або фундаменту Замовника;

  • Будь-яке втручання в конструкцію даху (монтаж антен, кондиціонерів, сонячних батарей, ремонтні роботи) третіми особами після здачі об'єкта Виконавцем;

  • Будь-яке пошкодження, які виникли поза виною. Виконавця

7. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ

7.1. Кожна Сторона зобов’язується не розголошувати, не передавати третім особам і не використовувати, крім як для цілей виконання цього Договору, будь-яку отриману в зв’язку з цим Договором від іншої Сторони інформацію щодо бізнес-планів інший сторони, її продукції, клієнтів, технологій, програмного забезпечення, комп’ютерних систем, методів маркетингу і просування, торгових націнок, вартості товарів, вартості матеріалів, структури капіталу, результатів основної діяльності чи інших ділових питань і будь-яку іншу комерційну таємницю або секрети виробництва іншої сторони, без попередньої письмової згоди іншої Сторони (одержуваного в кожному окремому випадку).

7.2. Сторони зобов’язані застосовувати необхідні заходи захисту конфіденційної інформації, з метою недопущення доступу та/або отримання зазначеної конфіденційної інформації третіми особами.

8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ

8.1. Сторона звільняється від відповідальності, якщо невиконання або неналежне виконання зобов’язань було пов’язано з обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами).

8.2. Сторона, що посилається на обставини непереборної сили, зобов’язана негайно, протягом 3 (трьох) робочих днів, інформувати іншу Сторону за цим Договором про настання і припинення подібних обставин в письмовій формі. У цьому випадку Сторони в найкоротший строк повинні погодити заходи, які повинні бути прийняті Сторонами.

8.3. Факт настання обставин непереборної сили та їх тривалість повинні бути офіційно підтверджені документами.

8.4. У разі виникнення обставин непереборної сили, термін виконання зобов’язань за цим Договором переноситься відповідно до часу, протягом якого діють такі обставини і їх наслідки. Якщо обставини непереборної сили будуть існувати більше 3 (трьох) місяців поспіль, будь-яка Сторона матиме право розірвати Договір в односторонньому порядку.

9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ

9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та діє до
«__» _________ 2026 р., але в будь-якому разі до повного виконання Сторонами грошових зобов’язань.

9.2. Припинення дії договору та дострокове припинення дії договору не позбавляє Замовника орбов’язку виконати фінансові зобов’язання перед Виконавцем у повному обсязі.

9.3. Договір може бути розірваний за ініціативою однієї із Сторін, шляхом повідомлення іншої сторони завчасно (не пізніше ніж за 15 календарних днів до запланованої дати розірвання Договору).

9.4. У випадку дострокового розірвання Договору, Замовник зобов’язаний відшкодувати Виконавцеві упущену вигоду та фактичні витрати, понесені у зв’язку з укладенням цього Договору, підготовкою та/або частковим виконанням Робіт за Договором.

Будь-які зміни та доповнення до цього Договору мають силу лише в тому випадку, якщо вони оформлені в письмовому вигляді, підписані Сторонами та є невід’ємною частиною цього Договору.

10.1. При зміні юридичного статусу, адреси, банківського рахунку Сторона, у якої відбулися такі зміни, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 3 (трьох) робочих днів з дати такої зміни письмово, електронною поштою, факсом, з кур’єром або рекомендованим листом з повідомленням про вручення.

Сторони погодили, що Виконавець має право направляти документи (копії документів, електронні документи), листи Замовнику на електронну пошту, в месенджерах на абонентський акаунт за номером телефону, що вказаний в реквізитах цього Договору. Такі листи документи мають юридичну силу оригіналу.

10.2. Цей Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу - по одному для кожної Сторони.

10.3. Всі спори вирішуються Сторонами шляхом переговорів. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку відповідно до законодавства України.

10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

11. РЕКВІЗИТИ

ФОП Власенко Кирило Володимирович

РНОКПП 3622206130

Адреса реєстрації: Україна, 02192, місто Київ,

вул. Миропільська, будинок 15Б, квартира 10

р/р UA653220010000026009380016583

В УНІВЕРСАЛ БАНК (ЄДРПОУ- 21133352)

МФО 322001

Електронна пошта: dahdimm@gmail.com

тел. 38(063)-809-83-36

bottom of page